четверг, 7 февраля 2013 г.

символы клавиатуры звездочка

Ежедневно путешествуя по клавиатуре, мы редко задумываемся о происхождении символов, которыми пользуемся. Даже про родной алфавит не все известно широкой общественности, что уж говорить о «тильдах», «умляутах», «собаках» и прочем спецсимвольном дремучестве. А меж тем у каждого символа, которого касаются наши пальцы, есть своя история. Некоторые из этих историй мы попробуем вам рассказать. Начав с самого верха.АСТЕРИСК И ОБЕЛИСКНа картинке типографские символы и из разных шрифтов. И символы эти заслуживают коротенького рассказа. По-русски обычно называют крестиком (а также кинжалом, обелиском и даггером). По-нерусски он называется dagger (кинжал), obelus или obelos (от греческого слова, обозначающего шампур или иголку) и obelisk (уменьшительная форма obelus'а). У большинства приличных людей на клавиатуре этих «обелисков» нет, так что на письме их порой заменяют на + и #.Нетрудно заметить, что это еще и латинский крест, символ Католической церкви. Именно церковь использовала его первой в литургических книгах им отмечались короткие паузы при пении псалмов; более длинные паузы, кстати, отмечались звездочкой *. Также им могли отмечать повышение тона при выпевании открывающих слов псалма после антифона.Фрагмент литургической книги XII векаВ странах с преобладанием христианской религии значок ставится перед или после имени умершего человека или даты смерти. Что характерно, рядом с датами рождения иногда ставят... правильно, звездочку *.Стоит сказать пару слов и о звездочке. Правильная звездочка шестиконечная, и имя ей asterisk. Астериск и обелиск... ничего не напоминает? Да-да, Астерикс и Обеликс это как раз оттуда. Если бы у них был третий постоянный спутник, то его, по-видимому, звали бы Диезиксом: двойной крест (он же лотарингский крест, он же кинжал с двумя рукоятками) называют diesis.Итак, звездочка. Происхождение у нее такое же древнее, как и у крестика, но сугубо светское: при печати родословных и фамильных древ ею обозначали даты рождения. В наше время звездочки активно используются в вычислительной технике (как знак умножения и часть регулярных выражений) или, допустим, как часть составного символа, обозначающего качество товара (чем больше у коньяка или отеля звездочек, тем он лучше).Но это все не относится к звездочке, как типографскому символу. В печатных изданиях звездочка используется давно и по-всякому. Звездочками могут заменять (целиком или частично) неназываемое имя (например, в посвящении стихов: «К ***», «П. А. О***») или непечатное слово. Три звездочки, расположенные на отдельной строке в ряд или треугольником, используются в качестве разделителя отрезков текста либо заменяют заголовок (особенно часто используются вместо названия у безымянных стихотворений). Иногда ту же комбинацию ставят и при завершении текста. В некоторых шрифтах, кстати, три звездочки треугольником существуют как отдельный символ ⁂ астеризм (asterism).Созвездие астерисковОднако самое главное: надстрочная звездочка классический знак сноски или примечания. В старину ее иногда даже относили к знакам препинания и называли «примечательный знак». Второе, третье и т. д. примечания обозначаются в отечественной типографской традиции двумя, тремя и т. д. звездочками в ряд. В западной типографской традиции примечания обозначают более интересно. Первое примечание обозначается звездочкой (*), второе крестиком ( ), третье двойным крестиком ( ), четвертое знаком параграфа (W), пятое знаком пилкроу (f). Далее следуют ||, * *, и ...Математикам все эти каббалистические символы удобнее, чем, допустим, надстрочный номер примечания так примечание к формуле не перепутают с показателем степени или верхним индексом. Не-математики, однако, сталкиваются со специфической проблемой: примечание к живым людям будет выглядеть, как указание на смерть этих людей. Да и «непримечательных» применений для крестика в специальных областях достаточно. Им помечают, например, мертвые языки в текстах по лингвистике или выходные/праздничные дни в европейских железнодорожных расписаниях.Классическая звездочка имеет шесть лучей *. В наше время у типографской звездочки лучей может быть и пять. Как и в случае обозначения параграфа, некоторые народы придумали собственные звездочки. Японцы, например, используют для тех же целей символ ※, представляющий из себя косой крест × с четырьмя точками, похожий на китайский иероглиф 米, обозначающий рис (это так и называется «японская рисовая звезда»). Арабская звездочка шестиконечная, но с пустым местом в центре; это сделано специально, чтобы ее никто не принял за израильский могендавид (шестиконечную звезду Давида). Все это так или иначе присутствует если не на клавиатуре, то хотя бы в символьных наборах некоторых шрифтов.МИСТЕР ПИЛКРОУНашивка сотрудника уголовного отдела польской полиции Происхождение знака пилкроуСо знаком параграфа и знаком пилкроу связан один забавный момент. Знак параграфа W по-английски называется section sign (знак раздела), а paragraph sign (знак параграфа) это как раз пилкроу f. Впрочем, во многих западноевропейских странах W читается как «параграф» и (в сочетании с номером) обозначает соответствующую статью закона. В восточноевропейских странах (в Польше, например) W вообще обозначает все относящееся к закону и правоохранительным органам; польская уголовная полиция имеет жетоны именно с этим знаком. В компьютерной игре The Sims W знак тамошней валюты симолеонов.Знак параграфа произошел от стилизованной пары букв S, обозначающей «канцелярское множественное число» для немецкого слова Satz (фраза, предложение). Есть, однако же, еще предположение, что W произошел от еврейской буквы гимель ג, хотя не совсем понятно, как он это сделал.Пилкроу f известен в наших краях в основном благодаря текстовым редакторам. По-русски он не называется никак, а по-нерусски pilcrow, paragraph sign или alinea. Происходит он от латинской буквы C (лат. capitulum глава), перечеркнутой двумя вертикальными линиями.Полезных применений у пилкроу почти нет. У китайцев больших оригиналов по части пунктуации, роль пилкроу играет тонкий кружок с иероглиф размером. У нас W. Так и живем.ШЛА СОБАКА ПО РОЯЛЮВот так (или примерно так) в добрые старые времена выглядела клавиатура пишущей машинки. Согласитесь, сейчас оно смотрится почти как текст в дореволюционной орфографии. А что изменилось? Буквы-цифры-пунктуаторы те же, раскладка похожая... Но есть всякие мелочи. Раньше этим мелочи на клавиатуре были (та же клавиша для W, например, или для ), теперь их нет, а их место заняли другие. «Собака», амперсанд... Эти обитатели клавиатур западных пишущих машинок стали для нас приметой нового, компьютерного века. Но заслуженно ли?..Пожалуй, самый «компьютерный» символ новых времен это «собака» @. Нередко его используют, чтобы обозначить нечто, относящееся к компьютерам или (чаще) интернету. Но насколько он нов?«Собака» приблудилась на клавиатуры наших и зарубежных компьютеров с клавиатур западных пишущих машинок. Там, в свою очередь, она впервые обосновалась в 1902 году, на клавиатуре пишущей машинки Lambert производства нью-йоркской Lambert Typewriter Company.Пишущая машинка Lambert61 год спустя @ стала уже настолько привычной, что безболезненно проскочила в стандарт ASCII а также в языки программирования, адреса электронной почты и, само собой, на клавиатуры. 24 мая 2004 года, в ознаменование 160-й годовщины первой публичной телеграммы, использовавшей азбуку Морзе, Сектор радиосвязи Международного союза электросвязи (ITU-R) включил «собаку» в стандарт международной азбуки Морзе. Отныне ее можно отстучать как последовательность «точка-тире-тире-точка-тире-точка». По сути это диграф из латинских букв «A» и «C» аббревиатуры названия символа. Это изменение стало первым в азбуке Морзе со времен первой мировой войны.Но раз в 1902 году «собака» уже появляется в шрифте пишущей машинки, значит, к этому времени она уже применялась достаточно широко. Но когда же (и как) она появилась? Точный ответ на этот вопрос нам, увы, неизвестен зато известно несколько неточных.Наша «собака» немолода она появилась не позднее XV века. Прежде всего следует отметить, что вездесущие средневековые монахи использовали символ @ как сокращение для латинского предлога ad. Впрочем, с тем же успехом «собака» могла быть сокращением и от любого другого слова, начинающегося на «a» (и даже от греческого слова «ανά ...» «по цене ...»). Есть также предположение, что @ это просто стилизованный французский предлог à.Помимо прочего, @ очень старое торговое обозначение для амфоры, единицы измерения объема в средневековой Италии. От которой, в свою очередь, образовалась arroba единица веса, равная 11 кг 502 г. Обнаружено письмо некоего венецианца Франческо Лапи, датированное 4 мая 1537 года, в котором тот, обсуждая свои торговые дела с Писарро, меряет в амфорах-«собаках» поставляемое перуанское вино... Из-за этого, кстати, в испано- и португалоязычных странах «собаку» до сих пор называют именно арробой, а не какой-нибудь зверушкой.В некомпьютерной сфере применения «собаки» относительно малоинтересны. Нередко она заменяет английский предлог «at». Ее используют, чтобы повыпендриваться, вместо «a». В некоторых романских языках, однако, это не только выпендреж: если, допустим, мы имеем слова amigos (друзья мужского пола) и amigas (подруги), то «собака» позволяет построить универсальное слово amig@s (друзья обоего пола). Такой себе способ бороться с сексизмом.ВОТ ТАКАЯ ЗАГОГУЛИНААмперсанд ТиронаНеподалеку от «собаки» на клавиатурах большинства современных компьютеров живет вот такая загогулина: &. Называется она амперсанд, о происхождении этого слова мы расскажем чуть ниже.В отличие от «собаки», изобретатель амперсанда известен хорошо. Это некий Тирон (или, точнее, Марк Туллий Тирон) раб, вольноотпущенник и личный секретарь Цицерона. Тирон изобрел первую в мире стенографию, чтобы запечатлевать речи и афоризмы своего хозяина и, в числе прочего, изобрел сокращение для латинского союза et («и»).Римляне любили поговорить публично и стенография получила в Древнем Риме широкое распространение. Популярность амперсанду, однако, принесла деятельность средневековых переписчиков книг, которые где-то веке в восьмом, корпя в своих скрипториях над манускриптами и инкунабулами, не имели особого желания писать лишние буквы. Посмотрите, к примеру, вот на этот текст:Текст итальянский, переписчик был человек неглупый, амперсандами пользовался широко. В общем, можете потренировать наблюдательность и найти все четырнадцать амперсандов пяти разных видов:Стараниями переписчиков (а позднее печатников) амперсанд даже на какое-то время стал последней буквой английского алфавита («современного» английского алфавита в староанглийском алфавите кроме амперсанда было еще с полдюжины забавных букв).Кстати, об алфавите. Во время оно названия всех английских букв начинались с оборота per se, который можно перевести примерно как «собственно». Делалось это для того, чтобы избежать путаницы: если сказать просто «ай», то это могут понять и как «я», и как «глаз», и как название буквы «ай»... И вот, барабаня свои аз-буки-веди, английские школяры бодро барабанили «Per se A, per se B, per se C,... per se X, per se Y, per se Z, and per se AND». Вот это-то последнее «and per se AND», обкатанное языками поколений школьников до неузнаваемости, как галька на ялтинском пляже, и превратилось в «ampersand».Использование амперсанда как замены союза «и» носит практически международный характер. Лишь хитроумные греки, потомки Улисса, выпендрились, обозначив свой союз «и» καί значком в виде буквы каппа с хвостиком. Греческий амперсанд называется «кай».Впрочем, мы, русские, подошли к вопросу изобретения национального аналога амперсанда основательнее, чем греки. Мы просто изобрели союз «и», состоящий из одной буквы. Коротко, доходчиво, никакие сокращения не нужны (куда дальше сокращать-то?).ЕГО ЗВАЛИ ОКТОТОРППримерно так выглядит участок клавиатуры между «собакой» и амперсандом. #, $ , %, ^... Четыре символа, каждый из которых заслуживает отдельного рассказа.Как и многие его собратья, # имеет много имен. В наших краях его называют «решеткой

Прогулки по клавиатуре

Загрузка. Пожалуйста, подождите...

Прогулки по клавиатуре » Libo.Ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий